Yuca sancochadaYuca Sancochada (Boiled cassava)

Ingredients:
1 medium yucca
4 cups of water
1 teaspoon of salt
2 garlic cloves
Pepescas or pork rinds (to taste)
¼ cabbage
1 carrot
1 green pepper
1 onion (sliced)
¼ teaspoon oregano
Procedure:
Cut the cassava into large pieces and boil them in water with salt and garlic. Remove from the heat once they are soft, then cut into smaller pieces. Fry the pepescas (or pork rinds ) over low heat and cook well.
To create the “curtido” chop the cabbage, carrots, onions and green peppers and place them in boiling water for a few minutes, remove the water and add vinegar, salt and oregano.
Serve hot, first the cassava (yucca) then “el curtido” and top with the pepescas or pork rinds. You may add pususa salsa as well.

Ingredientes:
1 yuca mediana
4 tazas de agua
1 cucharadita de sal
2 ajos
Pepescas fritas o chicharrones de cerdo (al gusto )
¼ de repollo
1 zanahoria
1 chile verde
1 cebolla cortada en rodajas
¼ de cucharada de orégano
Procedimiento:
Corte la yuca en trozos grandes y salcóchelos en agua con sal y ajo. Retírelos del fuego cuando estén suaves, luego córtelos en porciones más pequeñas.
Si desea degustarla con pepescas, fríalas a fuego lento, para que se cocinen bien.
Ralle repollo, zanahoria, cebolla y chile verde, colóquelos en agua hirviendo y déjelos reposar unos minutos, retíreles el líquido y agrégueles vinagre, sal y orégano.
Sirva la yuca caliente junto con pepescas y curtido. También se puede preparar este plato de yuca con chicharrones. Para esto sólo sustituya la pepesca por el chicharrón de cerdo y siga las mismas instrucciones.
2 respuestas a Yuca sancochadaYuca Sancochada (Boiled cassava)
Deja un comentario
AVISO
La información presentada en esta Ficha de Promoción de Servicios y Destinos Turísticos de El Salvador es una guía de referencia. Los precios, tarifas, promociones o detalles como el número de personas, horarios de atención, horarios de entrada o salida, tiempos de comida, ingredientes de platillos, duración de tours, sitios incluidos en tour etc. así como números de teléfono, sitios web o direcciones de correo electrónico y físicas, y otros datos pueden variar sin previo aviso de los hoteles, restaurantes, tour operadores, hostales y otros negocios de la industria turística contenidas en este catálogo digital. El Ministerio de Turismo y la Coorporación Salvadoreña de Turismo, así como su agencia de publicidad y cualquier otra empresa o persona natural subcontratada para el levantamiento y recolección de esta información no tiene responsabilidad por ninguna variación en los datos. Se sugiere siempre hacer las consultas respectivas para verificar.





















Me parece demasiado ajo para la cantidad de yuca. El ajo debe usarse como un condimento y no para darle sabor a ajo a las comidas. Too much garlic for the amount of cassava. Garlic is to be used as seasoning, never as a flavor changer. Me parece que la receta del curtido no debe tener cebolla ni chile verde. Simplemente debería ser repollo picado con un poco de zanahoria rallada en vinagre de frutas. La cebolla curtida se puede hacer por separado. Aqui falta la receta para hacer la salsita de tomate que es la misma que se usa para comer con las pupusas. Pork rinds might not be the proper term. These are called “chicharra” in El Salvador. Use cubes of pork meat with fat and deep fry them until crusty. These are called “chicharrones” in El Salvador. Pour a generous amount of tomato sauce, the same sauce for the “pupusas”. Buen provecho.
Pues el ajo en El Salvador no solo se usa como condimento, sino tambien se usa en alimentos que al ingerirlos, producen gases. Hablese de los frijoles, la yuca si los cocinas sin ajo y los comes… te embotan